

Pratap Mulick,particularly for first 25 titles, and to anonymous illustrators of “Chandoba” for giving pleasure to my eyes.

Pratap Mulick (प्रताप मुळीक) pioneering illustrator of ACK, I hope, never regretted his following picture of Matsyagandha or Vasavadatta or Satyavati or Shakuntala or who ever she is. our major influences were the sculptures of Ajanta, Ellora….We may have been a bit over influenced by it….But forget the first 25 titles or so, we have toned it down.” Anant Pai, ACK’s creator, admitted to Times of India (June 29 2007) that imagery of early ACK issues was quite sexy. Recently ACK completed 40 years of its very successful existence-400 titles, 86 million copies sold. I also read a lot of Indian mythology that of course has plenty of explicit sex. I thought I liked only stories from “Chandoba” but realized later that I also liked accompanying pictures. Amar Chitra Katha (ACK) was borne in 1967 but I could lay my hands on it much later. We did not buy it every month because my father did not like it much.

Magazine “ Chandoba” (“ Chandamama” in Hindi) was one of my favourite. For recreation, I read only Marathi until I was almost 12 or 13. I was a voracious reader in my childhood. Tom Wolfe: "The first line of the doctors’ Hippocratic oath is ‘First, do no harm.’ And I think for the writers it would be: ‘First, entertain.’" How I make my way through this thicket of information-how I manage it, how I parse it, how I organize and distribute it-is what distinguishes my writing from yours."

Amar chitra katha in marathi full#
Kenneth Goldsmith: "In 1969 the conceptual artist Douglas Huebler wrote, “The world is full of objects, more or less interesting I do not wish to add any more.”1 I’ve come to embrace Huebler’s ideas, though it might be retooled as “The world is full of texts, more or less interesting I do not wish to add any more.” It seems an appropriate response to a new condition in writing today: faced with an unprecedented amount of available text, the problem is not needing to write more of it instead, we must learn to negotiate the vast quantity that exists. The novel is comic because life is comic (until the inevitable tragedy of the fifth act). Martin Amis: “Gogol is funny, Tolstoy in his merciless clarity is funny, and Dostoyevsky, funnily enough, is very funny indeed moreover, the final generation of Russian literature, before it was destroyed by Lenin and Stalin, remained emphatically comic - Bunin, Bely, Bulgakov, Zamyatin. Cavafy: "I’d rather look at things than speak about them." G C Lichtenberg: “It is as if our languages were confounded: when we want a thought, they bring us a word when we ask for a word, they give us a dash and when we expect a dash, there comes a piece of bawdy.”Ĭ.
